Idioma punjabi

El idioma punjabi , punjabi también se deletreaba panjabi, una de las lenguas indo-arias más habladas. La antigua ortografía británica "Punjabi" sigue siendo de uso general más común que la académicamente precisa "Panjabi". A principios del siglo XXI, había unos 30 millones de hablantes de punjabi en la India. Es el idioma oficial del estado indio de Punjab y es uno de los idiomas reconocidos por la constitución india. En Pakistán, el punjabi lo hablan unos 70 millones de hablantes, principalmente en la provincia de Punjab, pero el estado oficial tanto a nivel nacional como provincial está reservado para el urdu. También hay importantes comunidades de hablantes de punjabi en el extranjero, particularmente en Canadá y el Reino Unido, donde a principios del siglo XXI constituían, respectivamente, el tercer y cuarto grupo lingüístico más grande en las poblaciones nacionales, así como en varias partes de los Estados Unidos.

Leer más imagen predeterminada Lea más sobre este tema Lengua siraiki: siraiki, punjabi y sindhi Como suele ser el caso de tales disputas sobre la identidad lingüística, los argumentos se basan solo en parte en factores puramente lingüísticos, ya que ...

Guiones

En la India, el punjabi está escrito en la distintiva escritura Gurmukhi, que se asocia particularmente con los sijs. Ese guión es un miembro de la familia de guiones Indic, escrito de izquierda a derecha, pero en su organización difiere significativamente del Devanagari usado para escribir hindi. La escritura urdu, escrita de derecha a izquierda, se usa para escribir punjabi en Pakistán, donde hoy en día a menudo se le da el nombre imitativo de Shahmukhi. Por tanto, el punjabi es hoy en día uno de los pocos idiomas del mundo que se escribe en dos escrituras bastante diferentes y mutuamente ininteligibles.

Estandarización

A pesar del gran número de hablantes del punjabi y las ricas tradiciones de poesía popular, la estandarización del idioma se vio históricamente inhibida por la falta de reconocimiento oficial, así como por las diferentes preferencias culturales de las tres principales comunidades religiosas locales de musulmanes, hindúes y musulmanes. Sikhs. Se cultivaron otros idiomas para la mayoría de los tipos de escritura, incluido el persa bajo el Imperio mogol, luego el urdu durante el período británico y, en Pakistán, hasta la actualidad. En la mayoría de las otras áreas de habla indo-aria del sur de Asia, el período moderno vio los dialectos locales superpuestos que se agruparon en idiomas provinciales estrictamente definidos, pero este proceso ha tardado mucho más en ocurrir en Punjab.

Punjabi en India

La partición del subcontinente en 1947 a lo largo de líneas religiosas estuvo marcada por la violencia particular en Punjab, donde la limpieza étnica y el intercambio de poblaciones dieron como resultado la expulsión de la mayoría de los musulmanes de habla punjabí de la India y de los sij e hindúes de Pakistán. Mientras que los musulmanes se habían identificado fuertemente con el urdu y los hindúes con el hindi, fueron los sikh los que se identificaron particularmente con la causa punjabi. La escritura Gurmukhi se utilizó por primera vez para registrar las escrituras sij, el Adi Granth , en 1604. Además, los escritores sij fueron los principales responsables de desarrollar el punjabi como un idioma estándar moderno, y el liderazgo político sij en 1966 finalmente logró el objetivo de una versión truncada. Estado con el punjabi como idioma oficial.

Este punjabi indio oficialmente reconocido se toma generalmente como estándar en las descripciones del idioma. Existe un grado significativo de inteligibilidad mutua con el hindi y el urdu, aunque los tres idiomas están marcadamente diferenciados por sus escrituras, y el punjabi se distingue históricamente por la retención de consonantes dobles del Indo-Ario Medio (MIA) después de una vocal corta, de modo que el sánscrito akshi 'ojo' se convierte en MIA akkhi y Punjabi akkh , versus Hindi-Urdu aankh . Fonéticamente, la característica distintiva más destacada del punjabi estándar es la realización de la aspiración histórica expresada como tonos, de modo que, por ejemplo, el ghora hindi-urdu 'caballo' aparece en punjabi como k'òra(con constricción glotal y tono bajo) e hindi-urdu rah 'way' como Punjabi (con tono alto en caída).

Punjabi en Pakistán

En Pakistán, el mantenimiento general de la preferencia histórica por el urdu se ha interpuesto en el camino de aquellos que buscaban lograr un mayor estatus para el punjabi, aunque en una forma más obviamente influenciada en su escritura y vocabulario por el urdu y, por lo tanto, en sí mismo algo diferente del estándar indio. Punjabi. Dado que el Punjab de Pakistán es mucho más grande y menos homogéneo que su homólogo indio, su variedad lingüística interna también ha alentado la oposición a los activistas del Punjab con sede en la capital provincial de Lahore por parte de grupos rivales basados ​​en las áreas periféricas menos prósperas de la provincia, en particular por el defensores de Siraiki en los distritos del suroeste, cuyas pretensiones de separar el estatus lingüístico son enérgicamente disputadas por los partidarios de la causa punjabi. Existen las habituales afirmaciones contradictorias de los grandes escritores del pasado,pero todos los devotos de la tradición literaria punjabi, tanto en India como en Pakistán, encuentran la expresión suprema de su identidad cultural compartida en la rica expresión del gran romance del poeta musulmán Waris (o Varis) ShahHir (1766; también deletreado Heer ).