Jerga

Argot , palabras o frases poco convencionales que expresan algo nuevo o algo antiguo de una manera nueva. Es frívolo, irreverente, indecoroso; puede ser indecente u obsceno. Sus coloridas metáforas están generalmente dirigidas a la respetabilidad, y es esta crítica social sucinta, a veces ingeniosa y frecuentemente impertinente la que le da a la jerga su sabor característico. La jerga, entonces, incluye no solo palabras, sino también palabras que se usan de manera especial en un determinado contexto social. El origen de la palabra argot en sí es oscuro; apareció por primera vez impreso alrededor de 1800, aplicado al discurso de las clases criminales y de mala reputación en Londres. Sin embargo, el término probablemente se utilizó mucho antes.

Otros tipos relacionados de uso de palabras no estándar incluyen hipocresía y jerga, sinónimos de lenguaje vago y sonoro o técnico y esotérico que no son inmediatamente inteligibles para los no iniciados. En Inglaterra, el término cant todavía indica el discurso especializado de los criminales, que, en los Estados Unidos, se llama más a menudo argot. El término dialecto se refiere al lenguaje característico de una determinada área geográfica o clase social.

Desarrollo de la jerga

La jerga emana de conflictos de valores, a veces superficiales, a menudo fundamentales. Cuando un individuo aplica el lenguaje de una manera nueva para expresar hostilidad, ridículo o desprecio, a menudo con un ingenio agudo, puede estar creando jerga, pero la nueva expresión perecerá a menos que otros la adopten. Si el hablante es miembro de un grupo que encuentra que su creación proyecta la reacción emocional de sus miembros hacia una idea, persona o institución social, la expresión cobrará vigencia de acuerdo con la unanimidad de actitud dentro del grupo. Un término nuevo de la jerga generalmente se usa ampliamente en una subcultura antes de que aparezca en la cultura dominante. Así, la jerga , por ejemplo,“Tonto”, “honkey”, “rabo rapado”, “idiota”: expresa las actitudes, no siempre despectivas, de un grupo o clase hacia los valores de otro. La jerga a veces surge dentro del grupo, satirizando o burlándose de sus propios valores, comportamiento y actitudes; por ejemplo, "boda de escopeta", "comedor de pasteles", "cuchara grasienta". La jerga, entonces, es producida en gran parte por fuerzas sociales más que por un hablante o escritor individual que, por sí solo (como Horace Walpole, quien acuñó “serendipia” hace más de 200 años), crea y establece una palabra en el idioma. Ésta es una de las razones por las que es difícil determinar el origen de los términos del argot.

Walpole, Horacio

Creadores de jerga

La sociedad civilizada tiende a dividirse en una cultura dominante y varias subculturas que florecen dentro del marco dominante. Las subculturas muestran fenómenos lingüísticos especializados, que varían ampliamente en forma y contenido, que dependen de la naturaleza de los grupos y su relación entre sí y con la cultura dominante. El valor de choque de la jerga proviene en gran parte de la transferencia verbal de los valores de una subcultura a valores diametralmente opuestos en la cultura dominante. Los nombres como fuzz, pig, fink, bull y dick para policías no fueron creados por agentes de la ley. (El humorístico "tracy sin pene", sin embargo, que significa mujer policía, fue acuñado por policías varones).

Los grupos ocupacionales son legión, y aunque en la mayoría de los aspectos se identifican con la cultura dominante, existe la hostilidad social y lingüística suficiente para mantener la solidaridad del grupo. Términos como costra, rompehuelgas, hombre de compañía y matón eran palabras muy cargadas en la era en la que los trabajadores comenzaron a organizarse en los Estados Unidos; no se utilizan a la ligera incluso hoy en día, aunque se han incorporado al lenguaje estándar.

Además de los grupos ocupacionales y profesionales, existen muchos otros tipos de subculturas que proporcionan jerga. Estos incluyen desviados sexuales, adictos a los narcóticos, grupos de guetos, poblaciones institucionales, subsociedades agrícolas, organizaciones políticas, las fuerzas armadas, gitanos y grupos deportivos de muchas variedades. Algunas de las fuentes de jerga más fructíferas son las subculturas de delincuentes profesionales que han emigrado al Nuevo Mundo desde el siglo XVI. Los ladrones de antaño todavía se refieren con humor a sí mismos como FFV — Primeras familias de Virginia.

En las subculturas criminales, la presión aplicada por la cultura dominante intensifica las fuerzas internas que ya están en funcionamiento, y el argot que se forma allí enfatiza los valores, actitudes y técnicas de la subcultura. Los grupos criminales parecen evolucionar en torno a este argot especializado, y tanto la subcultura como sus expresiones del argot proliferan en respuesta a presiones internas y externas.

Fuentes

La mayoría de las subculturas tienden a extraer palabras y frases del idioma contiguo (en lugar de crear muchas palabras nuevas) y dar a estos términos establecidos significados nuevos y especiales; algunos préstamos de idiomas extranjeros, incluidas las lenguas indígenas americanas, son tradicionales. Las ocupaciones o profesiones más aprendidas como la medicina, el derecho, la psicología, la sociología, la ingeniería y la electrónica tienden a crear verdaderos neologismos, a menudo basados ​​en raíces griegas o latinas, pero estas no son fuentes importantes de jerga, aunque las enfermeras y los estudiantes de medicina adaptan algunos aspectos médicos. terminología a su jerga, y el personal de la fuerza aérea y algunas otras ramas de las fuerzas armadas toman prestado libremente de la ingeniería y la electrónica.

Procesos lingüísticos que forman la jerga

Los procesos mediante los cuales las palabras se convierten en jerga son los mismos que aquellos mediante los cuales otras palabras en el idioma cambian su forma o significado o ambos. Algunos de estos son el empleo de metáforas, símiles, etimología popular, distorsión de sonidos en palabras, generalización, especialización, recorte, uso de siglas, elevación y degeneración, metonimia, sinécdoque, hipérbole, préstamos de lenguas extranjeras y el juego de eufemismo contra tabú. La palabra inglesa trip es un ejemplo de un término que ha experimentado tanto especialización como generalización. Primero se especializó para significar una experiencia psicodélica resultante de la droga LSD. Posteriormente, se generalizó nuevamente para referirse a cualquier experiencia con cualquier droga, y más allá de eso a cualquier tipo de “patadas” de cualquier cosa. El recorte se ejemplifica con el uso de "pasto" de "pasto que ríe", un término para la marihuana. "Miedoso,”Que alguna vez fue un término muy bajo para el olor corporal, se ha elevado entre los aficionados al jazz para significar“ el mejor ”; “Fanny”, por otro lado, una vez simplemente el nombre de una niña, es actualmente un término degenerado que se refiere a las nalgas (en Inglaterra, se ha convertido en una palabra tabú para los genitales femeninos). También hay algunas monedas reales de términos de jerga.